Vous êtes ici : 
19x002

Parcours personnalisé linguistique français langue étrangère

Objectifs

  • Permettre aux médecins étrangers exerçant en France d’améliorer leur niveau en français, tant pour la pratique orale que pour les documents écrits.
  • Faciliter la compréhension, l’expression et l’interaction dans le cadre des conversations personnelles et professionnelles.
  • Améliorer la compréhension écrite et la rédaction de documents professionnels.
  • Objectif final : saisir des conversations complexes, défendre un dossier ou un projet avec une expression et des arguments pertinents, adapter son expression orale ou écrite au but recherché ou au destinataire.

Tarif : 1 530 € - Repas inclus

Durée : 30 heures sur 4.29 jours

Groupe : De 1 à 1 personnes

Publics concernés : Médecins d'origine étrangère nouvellement arrivés en France

Prochaines sessions

Aucune session en INTER n'est à ce jour programmée,
vous pouvez vous inscrire sur une liste d'attente sur info@afometra.org.

En INTRA

Si vous souhaitez une formation en INTRA (dans vos locaux), merci de cliquer ci-dessous.

Programme

Parcours, organisé à distance en modules personnalisés d’une heure étalé sur 6 mois, permettant à des médecins étrangers venant exercer la médecine du travail en France d’améliorer leur niveau de français afin de pouvoir s’exprimer avec aisance dans toutes les activités du médecin.

---

Parcours personnalisé d’enseignement individuel de la langue française (durée totale de 30 h) comprenant :

1. Évaluation initiale (3 h)

  • Évaluation du niveau en français du stagiaire au moyen de tests officiels du Cadre Européen de référence pour les Langues (CECRL) niveau B1-B2 : prononciation et production orale, compréhension orale de documents authentiques, compréhension et production écrites.
  • Mise en place de l’adaptation de la formation à la langue maternelle du sujet, et du rythme et des modalités pratiques de réalisation des cours.

2. Module de correction phonétique (12 h)

  • Adapté aux erreurs repérées dans l’évaluation et à la langue maternelle du stagiaire.
  • Le rythme, l’intonation et l’accentuation dans la phrase française.
  • Travail systématique et contextualisé visant à maîtriser la prononciation des phonèmes : voyelles, consonnes, semi-voyelles et nasales qui font la particularité et la complexité de la langue française.
  • Maîtriser la structure des phrases, les registres de langue et les accents : français parlé/français écrit, langage formel, codé ou familier, français pêle-mêle.
  • Évaluation intermédiaire formative du module (conforme au DELF* B2 et associé à une autoévaluation).

3. Module de pratique du français en contexte culturel (13 h)

  • Axé sur les 5 compétences du CECRL : compréhension orale et écrites, production orale en continu, interaction et production écrites.
  • S’appuyant sur des sujets d’actualité facilitant la connaissance de la société française et du contexte économique et professionnel.
  • Partant toujours de supports médiatiques authentiques (journaux, revues, interviews, extraits du journal télé, vidéos).
  • Mettant en œuvre des activités de grammaire, de conjugaison et d’orthographe.
  • Permettant de développer les capacités d’analyse et d’argumentation.

4. Évaluation finale (2 h)

  • En adéquation avec les épreuves du DELF* et du DALF** pour le passage du niveau B2 à C1. avec correction personnalisée.

----

*DELF : diplôme d’études en langue française ; ** DALF : diplôme approfondi de langue française.

LES « PLUS » DE LA MÉTHODE

  • Formation assurée par une enseignante qualifiée de niveau universitaire (Master DAEFLE) selon les méthodes préconisées actuelles (2017).
  • Perfectionnement individuel de la pratique du français, venant combler un « vide » à l’issue des formations linguistiques collectives classiques.
  • Adaptée aux notions acquises, et aux carences ou aux points à « affiner » selon les besoins de chaque stagiaire.
  • Adaptée au niveau initial CECRL de chacun, couvrant les niveaux de B1 à C1.
  • Formation à distance, modulable, réalisable en fonction des disponibilités du stagiaire, à un rythme choisi en commun avec l’enseignante.
  • Formation modulée selon la langue maternelle du stagiaire.
  • Compétences travaillées en contexte dans chaque module.
  • Utilisation de documents d’actualité, sonores, vidéos, écrits tous pris dans l’actualité récente pour s’imprégner du contexte culturel actuel de la France.
  • Variété des thèmes et contenus des cours permettant d’éviter la routine de l’enseignement traditionnel.

Pré-requis

Exercer en service de santé au travail.

Pédagogie

  • Cours individuels personnalisés à distance, via Skype ou Messenger (par exemple) d’une durée d’une heure.
  • L’ensemble de la formation, étalée sur environ 6 mois, comprend 30 heures de cours (évaluation initiale incluse), au rythme moyen d’une heure par semaine.
  • Calendrier fixé individuellement en accord avec le stagiaire et modulable selon les impératifs professionnels.
  • Le cours est un moment d’échange direct à partir d’exercices envoyés à l’avance et réalisés par le stagiaire au cours de la semaine qui précède.
  • Le stagiaire est au centre de sa formation, du fait de la nécessité constante pour lui de s’exprimer, soit à l’oral, soit par écrit. La méthode est en phase avec les préconisations du Cadre européen pour l’enseignement des langues (perspective actionnelle qui place l’apprenant en position d’acteur et non de simple receveur d’informations).

Taux de satisfaction

Il n'y a pas encore de taux de satisfaction sur ce produit.

Taux de réussite

1 stagiaires formés sur 1 an
Il n'existe pas encore de pourcentage de réussite sur ce produit.